斗牛而废耕的译文 斗牛而废耕的译文急急急

来源:http://btimes.org/hefKve/

斗牛而废耕的译文 斗牛而废耕的译文急急急 斗牛而废耕卫懿公喜欢动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子规劝说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百卫懿公喜欢动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子规劝说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百

斗牛而废耕的译文急急急

卫懿公喜欢禽兽打架,看见有人在斗牛便非常喜悦,封那些养牛的人一个中士的官衔宁子婉言规劝的说:\"怎么可以这样?牛是用来耕地的而不是用来斗的让牛斗牛,耕地必然会荒废农作业是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说,统治人的人不能拿个人的欲望来

文言文 卫懿公斗牛而废耕翻译

一、译文 卫懿公喜欢抓动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子规劝说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不

斗牛而废耕的原文

卫懿公好禽兽,见牴①牛而说之,禄其牧人如中士。宁子谏曰:“岂可!牛之用于耕而不在觝。觝其牛,耕必废。耕,国之本也,其可废乎?臣闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是卫牛之觝者,贾十倍于耕牛,牧牛者皆耕而教觝,农官强能禁。

斗牛而废耕的翻译

我急需啊~~~帮帮忙译文卫懿公喜欢动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子规劝说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨

斗牛而废耕的加点字

1、卫懿公:卫国国君。2、说:同“悦”,愉悦。3、禄:俸禄。4、谏:进谏,规劝。5、臣:我,属下。6、贾:同“价”,价格7、释:放弃。8、牴牛:斗牛。9、中士:官职名称,仅次于大夫。10、本:资本,根本。11、废:荒废。

《斗牛而废耕》中的 卫懿公是怎样的人呐

其实呢,我已经做出来了,只是想确认一下啦~~~不善于听取谋臣意见;将自己的利益置于国家和民众的利益之上

青蛙斗牛的文言文的翻译

zhidaobaidu/question/78929026html?si=1

请帮忙翻译这几篇文言文,谢谢!

地震 多忧者 穿井得一人 不识自家 两瞽 莽汉断棘 宾卑聚自杀 齐之好勇者莽汉断棘 终南之山,有棘盈径,骨柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一人义形于色,褰裳而入,欲节节而断之。

斗牛而废耕的译文

卫懿公喜欢动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子规劝说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百

标签: 斗牛而废耕 斗牛而废耕的译文

网友对《斗牛而废耕的译文急急急》的评价

斗牛而废耕 斗牛而废耕的译文相关内容:

猜你喜欢

© 2019 库淘小说网 版权所有 XML